#congrescm13: Niet je product maar je verhaal

blogcontenttrumpHet najaar is naast de periode van herfststormen ook een traditionele congrestijd.

Als webredacteur moet ik natuurlijk op de op de hoogte blijven van wat er speelt en gelukkig was er 12 november het Congres ‘Content marketing & webredactie’ in Utrecht.

Bij de vorige edities was ik ook aanwezig en ik was benieuwd wat er dit jaar voor opmerkelijks voorbij zou komen.

Wat me meteen al opviel was dat Steven van Belleghem niet tot de sprekers behoorde. De afgelopen vier congressen waar ik bij aanwezig was was hij steeds een van de sprekers (en steeds de meest boeiende), maar nu ontbrak hij op de lijst.

Wat viel er verder nog op:

De verschuiving die vorig jaar al merkbaar was van de traditionele webredactie (maak een artikel, zet het op je website en klaar) naar contentmarketing (hoe zorg je ervoor dat de content die je hebt, gaat leven voor je doelgroep) was nu nog veel duidelijker zichtbaar. Het gaat er steeds minder om hoe je artikelen op je site staan maar veel meer hoe ze gedeeld worden.

Niet je product maar je verhaal

Ga niet voor instant succes, maar ga op zoek naar binding met je publiek. Laat je niet verleiden tot het najagen van de zoveelste viral/hype. Niet het aantal likes/fans/lezers is belangrijk, maar het aantal betrokken fans dat je hebt.

Mensen zijn er niet zozeer in geïnteresseerd in wat je product is, maar wat je verhaal is. Triodosbank , de Vegetarische Slager  en Willem&Drees zijn daar hele goede voorbeelden van. Stuk voor stuk ondernemingen die er in slagen het product dat ze verkopen van een gevoel te voorzien.

Simpler, clearer, faster

De presentatie van Sarah Richards was ook boeiend. De Britse overheid is met het motto ‘Simpler, clearer, faster’ druk bezig met het op de schop nemen van al hun websites.

Zo geven ze alleen nog informatie over zaken die alleen de overheid mag doen. Al het andere is van de overheidsites verwijderd. Dit resulteerde in het schrappen van 223.000 items, en het verminderen van het aantal webpagina’s van 75.000 naar 3.000.

Ook is er nog maar op 1 plek tekst over een bepaald onderwerp. Als voorbeeld gaf ze Afghanistan. Als je tot voor kort bijvoorbeeld via Google zocht wat het Britse standpunt was rondom Afghanistan dan kwam je op de sites van niet minder dan 9 ministeries/overheidsorganisaties informatie hierover tegen. Nu hebben ze het zo ingericht dat er nog maar op 1 plek informatie staat over een bepaald onderwerp.

Ook is alles in begrijpelijke taal geschreven. Met steeds als uitgangspunt “wat zoekt de burger?’, en niet “wat hebben we als overheid aan te bieden’.

Belastingdienst: van ambtenarentaal naar burgertaal

Deze presentatie sloot naadloos aan bij die van de Belastingdienst. Ook daar zijn ze wakker geworden en tot het inzicht gekomen dat de teksten die ze voorschotelden zover waren afgedreven van de taal van burgers..

Als oorzaken hiervan gaven ze onder andere dat de medewerkers zo bang waren om teruggefloten te worden door rechters en dergelijke dat ze daardoor hun teksten tot de laatste komma dicht timmerden. Juridisch was het dan waterdicht maar voor burgers totaal onbegrijpelijk.

Ook het vervuilen van spreektaal met managementsjargon draagt daar zijn steentje aan bij. Als dat jargon beperkt blijft tot de werkvloer is er niet zoveel aan de hand, maar als die taal over burgers wordt uitgestort zien die helemaal door de bomen het bos niet meer.

Om dit tegen te gaan zijn er bij de Belastingdienst diverse actieprogramma’s opgezet. Zo geven ze door het hele land informatiebijeenkomsten over hoe de teksten en andere communicatie van de medewerkers richting burgers/bedrijven in voor de betreffende doelgroep begrijpelijke taal moet worden opgesteld.

Ook is er een digiwijzer opgesteld voor medewerkers die ze kunnen raadplegen. Op dat vlak zijn ze nu op de goede weg. Waar ze nog een hele kluif aan hebben is het vertalen van teksten naar op het web toegespitste teksten. Veel teksten die nu op de site van de Belastingdienst staan, zijn letterlijke teksten van de papieren brochures. Omdat voor webteksten hele andere regels gelden zijn ze nu druk bezig die teksten aan te passen.

Om beter aan te sluiten bij de taal van de burgers hebben ze nu ook burgerforums waarin burgers meedenken over hoe de Belastingdienstteksten naar leesbaar Nederlands kunnen worden vertaald.

Zoek en gij zult vinden

Henk van Ess gaf een meer dan nuttige presentatie over hoe je nog beter content kunt vinden en waar je aan moet denken. Onder andere Geofeedia.com, Topsy.com, twicsy.com, jing.nl en weinig bekende mogelijkheden in Facebook en Google passeerden de revue.

Al met al een meer dan nuttig congres!

3 reacties Voeg uw reactie toe

Wil je reageren? Dat kan hier.

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.